giấc mơ

Học thuật
Thân thiện
giấc mơ

Cô bé kể lại giấc mơ đẹp của mình cho mẹ nghe.

Définition
  1. Nom masculin :
    • Rêve : "giấc mơ" désigne une série d'images, d'idées, d'émotions et de sensations qui se produisent involontairement dans l'esprit pendant certaines phases du sommeil.
    • Songe : "giấc mơ" peut aussi signifier une vision idéale ou un désir profond que l'on souhaite voir se réaliser dans la vie éveillée.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Tôi có một giấc mơ rất kỳ lạ đêm qua. (J'ai fait un rêve très étrange la nuit dernière.)
    • Giấc mơ của anh ấytrở thành một bác sĩ. (Son rêve est de devenir médecin.)
    • ấy sống trong giấc mơ của mình. (Elle vit dans son songe.)
Utilisations avancées
  • "giấc mơ đẹp" : beau rêve, doux rêve.
    • Chúc bạn những giấc mơ đẹp! (Fais de beaux rêves !)
  • "theo đuổi giấc mơ" : poursuivre un rêve.
    • Anh ấy đang theo đuổi giấc mơ trở thành nhạc . (Il poursuit son rêve de devenir compositeur.)
  • "giấc mơ tan vỡ" : rêve brisé.
    • Sự thất bại khiến giấc mơ của tan vỡ. (L'échec a brisé son rêve.)
Variantes et mots apparentés
  • mộng (verbe) : rêvasser.
    • Cậu bé thích mộng. (Le garçon aime rêvasser.)
  • Mộng (adjectif) : rêveur, onirique.
    • Một khung cảnh mộng . (Un paysage onirique.)
  • Giấc mộng (nom masculin) : synonyme littéraire ou poétique de "giấc mơ".
    • Giấc mộng đẹp nhưng ngắn ngủi. (Un beau songe mais éphémère.)
Synonymes
  • Ước mơ (nom) : aspiration, souhait ardent.
  • Ảo tưởng (nom) : illusion (souvent avec une connotation négative).
Expressions idiomatiques
  • "Giấc mơ giữa ban ngày" : un rêve éveillé, une illusion.
    • Đó chỉgiấc mơ giữa ban ngày thôi. (Ce n'est qu'un rêve éveillé.)
  • "Đẹp như trong giấc mơ" : beau comme dans un rêve.
    • Cảnh vật nơi đây đẹp như trong giấc mơ. (Le paysage ici est beau comme dans un rêve.)
giấc mơ

Cô bé kể lại giấc mơ đẹp của mình cho mẹ nghe.

  1. songe; rêve

Từ chứa "giấc mơ"