giấc mơ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin :
- Rêve : "giấc mơ" désigne une série d'images, d'idées, d'émotions et de sensations qui se produisent involontairement dans l'esprit pendant certaines phases du sommeil.
- Songe : "giấc mơ" peut aussi signifier une vision idéale ou un désir profond que l'on souhaite voir se réaliser dans la vie éveillée.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- Tôi có một giấc mơ rất kỳ lạ đêm qua. (J'ai fait un rêve très étrange la nuit dernière.)
- Giấc mơ của anh ấy là trở thành một bác sĩ. (Son rêve est de devenir médecin.)
- Cô ấy sống trong giấc mơ của mình. (Elle vit dans son songe.)
Utilisations avancées
- "giấc mơ đẹp" : beau rêve, doux rêve.
- Chúc bạn có những giấc mơ đẹp! (Fais de beaux rêves !)
- "theo đuổi giấc mơ" : poursuivre un rêve.
- Anh ấy đang theo đuổi giấc mơ trở thành nhạc sĩ. (Il poursuit son rêve de devenir compositeur.)
- "giấc mơ tan vỡ" : rêve brisé.
- Sự thất bại khiến giấc mơ của cô tan vỡ. (L'échec a brisé son rêve.)
Variantes et mots apparentés
- Mơ mộng (verbe) : rêvasser.
- Cậu bé thích mơ mộng. (Le garçon aime rêvasser.)
- Mộng mơ (adjectif) : rêveur, onirique.
- Một khung cảnh mộng mơ. (Un paysage onirique.)
- Giấc mộng (nom masculin) : synonyme littéraire ou poétique de "giấc mơ".
- Giấc mộng đẹp nhưng ngắn ngủi. (Un beau songe mais éphémère.)
Synonymes
- Ước mơ (nom) : aspiration, souhait ardent.
- Ảo tưởng (nom) : illusion (souvent avec une connotation négative).
Expressions idiomatiques
- "Giấc mơ giữa ban ngày" : un rêve éveillé, une illusion.
- Đó chỉ là giấc mơ giữa ban ngày thôi. (Ce n'est qu'un rêve éveillé.)
- "Đẹp như trong giấc mơ" : beau comme dans un rêve.
- Cảnh vật nơi đây đẹp như trong giấc mơ. (Le paysage ici est beau comme dans un rêve.)
- songe; rêve